Páginas

31 may 2011

Traducción de "Twilight Tavern", de Ensiferum

A continuación, realizo la traducción de "Twilight Tavern" que, como veremos, sirve para ver en gran medida la idea del Valhalla


We heard that enemies were approaching from the south: Oímos a los enemigos acercarse por el sur
We marched to face them, I killed their scout: Marchamos a encararlos, maté a su explorador
But we were ambushed and slaughtered in the night: Pero fuimos presa de una emboscada y sacrificados en la noche
We fought so bravely but none were left alive: Luchamos valientemente pero ninguno sobrevivimos

Now I open my eyes and what do I see: Ahora abro los ojos y ¡qué veo!
A rainbow in the moonlight, pipers calling me: Un arcoiris en la luz de la luna, los gaiteros llamándome
They say don't be afraid and asked me to follow: Dicen que no tema y me piden que les siga (alusión a las valquirias)
You've been expected, so forget your sorrow!: ¡Te estábamos esperando, así que olvida tus penas!
 
[Chorus:]
Their warrior's souls forever rejoice:
Las almas de los guerreros se regocijan por siempre
TWILIGHT TAVERN! : Taberna del crepúsculo (el Valhalla, por todo lo que pueden comer y beber)
With our ancestors we raise our horns: Con nuestros ancestros alzamos nuestros cuernos
TWILIGHT TAVERN!
Their warrior's swords forever shine on:
Las espadas de los guerreros brillan por siempre
TWILIGHT TAVERN!
Welcoming our brothers at the break of dawn!:
Dando la bienvenida a nuestros hermanos hasta el amanecer
TWILIGHT TAVERN!

[Bridge:]
Life is so short (Life is so short):
La vida es tan corta
Oh! son of the north (Oh son of north): Oh! Hijo del norte
You'll find your peace: Encontrarás tu paz
At the end of your journey: Al final de tu viaje (la paz de los vikingos estaba tras su muerte en la batalla, gente que estaba en paz sin luchar echaba de menos las batallas, como Egil Skallagrimson)

[Solo]

[Verse:]
Hey! All greet us when we open the door:
Todos nos saludan cuando abrimos la puerta
Familiar faces, brothers, it's been too long: Caras familiares, hermanos, ha pasado mucho tiempo
Beer is flowing, the smell of burning meat: La cerveza fluye, el olor de la carne ardiendo (la del jabalí Saehrímnir, cocinada por Andhrímnir. También beben la leche de la cabra Heiðrún)
In the morning battle reigns like hell's been unleashed: Por la mañana la batalla reina como si el infierno se desatara
As the sun sets behind the mountain's peak: Como el sol se esconde tras el pico de la montaña
The master of the house shouts "drink and feast!": El maestro de la casa grita "bebed y festejad" (Odín, llamado también Valfóðr o padre de los muertos en batalla)
This feels like it is too good to be true: Se siente como si fuera demasiado bueno para ser cierto
The call for final battle will be here soon: La llamada a la batalla final está aquí (el Ragnarök, avisado por Heimdall)

No hay comentarios:

Publicar un comentario