19 abr. 2012

Entrevista a Pimeä Metsä

Pimeä Metsä es un grupo de Viking Folk Metal que surge en un bar de Madrid en 2006. El pasado sábado 14 estuvieron tocando, junto con Trollfest y Korpiklaani, en la Sala Caracol de Madrid
MIEMBROS:
-David: Guitarra rítmica
-Miguel: Teclados
-Hugo: Guitarra principal
-Juanto: Bajo
-Pablo: Batería
-Ángel: Vocalista



-CULTURA ESCANDINAVA: Lo primero, felicitaros por vuestro concierto del pasado sábado. No hay muchos grupos españoles dentro de vuestro género, y además habéis podido tocar junto con Trollfest y Korpiklaani. ¿Cómo os sentís?


  • David: Ha sido una experiencia bastante agradable el compartir escenario junto con estas dos grandes bandas, aunque no pudimos tratar mucho con los Korpiklaani (debido a la gira tan larga descansaron casi todo el tiempo en el autocar y camerino). Pero el saber que teníamos la suerte de tocar en la misma fecha hace que sientas que el trabajo que haces para Pimeä Metsä no sólo valga la pena, sino que está bien hecho y te debes sentir orgulloso de ello, ya que es una recompensa difícil de lograr, el tocar con este tipo de bandas (también hago referencia al concierto con Arkona el año pasado)
  • Hugo: Para mí es un orgullo colaborar en el crecimiento del viking metal dentro de España, haciendo posible que bandas como Korpiklaani y Trollfest hagan giras por estos lares. Tocar con ellos fue toda una experiencia y el público estuvo fantástico con nosotros. Es una fecha para recordar.
-C. E.: Aparte de los grupos con los que habéis tocado, ¿con quién os gustaría más compartir escenario?
  • David: Ya hemos tocado junto a Arkona, Korpiklaani y Trollfest, y esperamos que de los grandes del género vayan cayendo uno tras otro en nuestras redes y poder pasarlo genial junto a esta gente, pero para mí y en este orden, me gustaría que los siguientes fueran: MOONSORROW, ENSIFERUM y MANEGARM. Aunque si vienen otros conciertos con grupos de nuestro género no tan grandes como los anteriores, serian muy bien recibidos en nuestro "Bosque Oscuro".
  • Hugo: Dentro de nuestro estilo sería increíble poder tocar con las que para mí son las dos bandas de referencia: Amon Amarth y Ensiferum. Aunque, no solo de viking vive el hombre y por soñar que no quede: también me encantaría tocar con bandas de otros géneros que me han influenciado mucho como Children of Bodom o Blind Guardian.
  • Ángel: Con el crecimiento tan impresionante y la repercusión que, cada vez más, está teniendo el folk metal en todas sus variantes, sería un honor participar en los festivales dedicados a este mundillo y compartir escenario y experiencias con esta inmensa familia musical. Ver nuestro nombre en el cartel de Ragnarök Fest, Paganfest o Höernerfest, entre otros muchos sería increíble.
  • Miguel: Como dicen mis compañeros, el tocar con bandas grandes es una experiencia muy enriquecedora para todos, por lo que en principio me quedaría con eso; aunque, si tuviera que añadir un nombre que no se haya dicho ya, añadiría a Finntroll, uno de mis preferidos.
-C. E.: Vuestro grupo, Pimeä Metsä, significa Bosque Oscuro en finés. Eso, sumado a la cantidad de canciones que tenéis en finés, da una idea de la influencia que esta cultura tiene en vuestras canciones. ¿Pero cómo empezó la idea de decidir cantar en finés? 
  • Miguel: Bueno, en realidad las letras están cantadas mayoritariamente en inglés, a salvo de algunos pasajes y estribillos que sí cantamos en lengua finesa. Yo hablo finés y pensamos que la influencia de la cultura finlandesa podría encajar perfectamente en un grupo de folk/viking metal como el nuestro.
-C. E.: Este idioma, como bien sabéis, es tan bonito como difícil. Personalmente he comenzado no hace mucho a estudiarlo, pero a menudo este idioma se gana la etiqueta de ser uno de los más difíciles o incluso el más difícil de aprender. ¿Qué creéis vosotros? ¿Qué consejo le daríais a alguien que quisiera iniciarse en el aprendizaje del idioma? 
  • Miguel: Yo no creo que este idioma sea el más difícil de aprender, ¡en absoluto! Como decía Ursula Ojanen (mi primera profesora de finés y una eminencia en su país), el finés es como si fuera una pirámide: Al principio todo parece muy muy grande, que queda mucho por aprender; pero, según subes, la superficie va siendo más pequeña y ves que no era para tanto. Para mí, el finés tiene puntos fáciles y puntos difíciles… supongo que como casi todo. Por un lado, la gramática no es muy extensa ni difícil una vez conoces unas cuantas reglas, además todo se pronuncia tal cual se escribe y, salvo la ä y la ö no tiene muchos caracteres raros. Pero, por otro lado, hay partes de la lengua que tienes que aprender casi de memoria porque no se sujetan a reglas lógicas y eso sí es más difícil. A todos aquellos que se sientan atraídos por la cultura finlandesa y les apetezca aprender un nuevo idioma yo les animo a que se pongan a ello; que se interesen, que estudien y no flaqueen en los primeros momentos en que parece una lengua inexpugnable, ¡no lo es!
-C. E.: Con esta enorme influencia que Finlandia tiene en vuestra banda, ¿habéis pensado alguna vez dedicarle una canción a algún dios o héroe de la mitología finesa?
  • David: Tenemos una deuda pendiente con este tema, aunque sea todavía un trabajo a medias, tenemos un tema reservado para el "Kalevala", la gran obra épico - mitológica finlandesa, por lo que no dentro de mucho (esperemos) podremos terminar su composición y que pase a engrosar la lista de los nuevos temas que tenemos para montar. Pimeä Metsä es una maquina constante de componer canciones por lo que esperamos no aburrir nunca al personal con los mismos temas.
  • Ángel: Coincido con David. El “Kalevala” es la obra culmen de la mitología finlandesa y de ella pueden extraerse bastantes historias, perfectas para ser narradas melódicamente, hablar de Ukko (Odín en la mitología nórdica), Turisas (o Tyr para los vikingos) o del Tuonela (el infierno u hogar de los muertos) y hacerlos conocidos por todos aquellos que sientan curiosidad. Ese sería un gran objetivo: que gracias a nosotros, la gente se familiarizara, conociera y disfrutara de estas obras, esta cultura, este legado. Como inspiración épica, cualquier historia sacada de este escrito y de otros muchos, es perfecta para una letra o como guiño en alguna narración de cosecha propia; como Sleipnirin Veseiten Matka, que narra el viaje de los vástagos de Sleipnir, un clan de jinetes que veneran la figura del caballo de ocho patas, montado por Odín.
  • Miguel: Coincido con mis compañeros. El Kalevala y la cultura y mitología finlandesas son lo suficientemente ricas como para que su influencia se plasme en nuestros temas en forma de letra. En ello estamos y muy pronto podremos mostrar a la gente alguna historia que, seguro, desconocen…
-C. E.: Entre vuestras canciones, tenéis algunas como Jörmungandr, Warmarch of the Jötuns o Ragnarök, que declaran la mitología nórdica como vuestra gran influencia para las letras. De todo el enorme compendio de historias que tiene esta mitología, ¿cuál elegirías como vuestra preferida? ¿Por qué?
  • David: La verdad es que todo el compendio de historias de la mitología vikinga, es excepcional. Es variado y bastante divertido de leer, puesto que en parte se puede decir que es un libro de aventuras, salvando las partes de la creación del mundo. Pero si me tengo que quedar con una historia en concreto, me quedo con la de Fenrir y Tyr: los dioses cuando ven que Fenrir se está convirtiendo en un lobo de tamaño descomunal y, conocedores de lo que eso significaba, deciden, como un juego, crear unas ataduras y que pruebe él si las puede romper, hasta que unos enanos crean una ligadura irrompible. Fenrir cede pero con la condición de que un dios ponga su mano en sus fauces, para que si no le sueltan en caso de que funcione, Fenrir pueda arrancarle la mano. Y esto es lo que ocurrió. Por ello Tyr solo tiene una mano.
  • Ángel: Quedarse con sólo una historia de las Eddas y de los cientos de breves relatos escaldos es complicado. La leyenda de Fenrir que comentaba David es increíble. Personalmente hay dos narraciones que me motivan: una de ellas narra la trágica maldición de Bálder, un dios alegre, hermoso, capaz de sacar lo mejor de cada Æsir y que fue poco a poco consumido por las pesadillas de su propia muerte, transformándolo en un ser taciturno y temeroso. Solo el amor de su madre Frigg y la promesa de todos los seres vivos e inertes de los nueve mundos de no dañar a Balder, pudieron devolver la vida a Bálder; pero es difícil escapar del destino, y no todos adoraban a Balder. Maldito Loki y maldita hiedra. Otras más divertidas son las que cuentan las andanzas de Thor en sus partidas de caza en el mundo de los humanos, Midgard, o el de los gigantes, Jötunheim, y sus continuos encontronazos con la serpiente Jörmungandr, su némesis y verdugo. Es una delicia sumirse en estos pequeños relatos plagados de dioses mortales, gigantes de hielo y fuego, bestias capaces de devorar montañas y enanos expertos en crear las más poderosas armas.
-C. E.: Tengo entendido que Ángel, el cantante, forma parte del Grupo Taranis. ¿Podríais explicar en qué consiste o qué actividades lleva a cabo este grupo? 
  • Ángel: No sólo yo, sino también mi camarada David. El grupo Taranis es una asociación cultural y de recreación histórica que trata de acercarnos a cómo vivían los antiguos pueblos celtas, germánicos y vikingos. Desde una base de gran fidelidad histórica, abordamos todos los ámbitos que formaban el modo de vida de nuestros antepasados: sus costumbres, su indumentaria, sus rituales y celebraciones, sus técnicas de combate, etc. Hacemos combates de recreación, talleres de calzado, confección de ropa, forja de armas y escudos, música, juegos, distintas celebraciones a deidades o en fechas concretas (como Ostara o Samhain) y todo en un ambiente de sana camaradería, disfrutado entre jarras de cerveza e hidromiel. Deseamos hacer llegar a todo el mundo el eco de los tiempos en los que se veneraba al Sol, a la llegada de primavera y a los dioses primigenios. 
-C. E.: Tenéis una canción, Gruusialainen Seitkaluretki ("Odisea Siberiana"), donde habláis de las vicisitudes que este pueblo tuvo que superar. Me gustaría que nos contarais más acerca de este tema
  • Ángel: Narra, en un tono épico y usando melodías puramente rusas, el intenso viaje que tuvieron que hacer Rúrik (un jefe de la guardia varega asentada en el imperio bizantino) y los suyos hasta llegar a los asentamientos eslavos cerca del lago Ládoga y convertirse en sus gobernantes. Se dice que el mestizaje de ambas civilizaciones, los varegos (descendientes de los vikingos daneses) y los eslavos originarios de aquella tierra, dieron lugar al actual pueblo ruso. Por aquel entonces Siberia no se conocía como tal sino como un inmenso páramo helado inexpugnable y de difícil explotación, que los propios eslavos trataban de evitar, pues era feudo absoluto de las feroces tribus mongolas. Cuando Rúrik consiguió gobernar en la ciudad de Nóvgorod y sus principados de Kiev, sus constantes incursiones en este “desierto blanco” no fueron problema y consiguió expandir el dominio del recién nacido pueblo ruso más allá de sus  fronteras. Aunque no duró mucho tal dominio tras la muerte de Rúrik y los mongoles tomaron cumplida venganza, pero eso, como quien dice, es otra historia. 
-C. E.: Para todos aquellos que tengan ganas de saber más sobre vuestra música, vuestras influencias, vuestras fechas de conciertos... ¿Dónde pueden encontraros?
  • Ángel: Estamos siempre a disposición de todo el mundo. Es genial recibir mensajes de apoyo de gente a lo largo y ancho del mundo. Nuestros perfiles de Facebook y Twitter son las plataformas que más usamos para la comunicación directa, eventos, etc. y en Myspace solemos colgar nuestra agenda de conciertos, temas para escucha y descarga y demás cosillas; este lo tenemos algo abandonado ante la inminente llegada de la página web oficial, que en breve estará funcionando a todo “drakkar”. También el mail del grupo es una buena forma de saber de nuestras andanzas: pimea.metsa.metal@gmail.com. Y para los paisanos, siempre se nos puede encontrar allá donde sirvan un buen cuerno de cerveza helada, pues no hay mejor elixir para brindar por los dioses del Valhala. 
-C. E.: Muchísimas gracias por la entrevista. Os deseo la mayor suerte en vuestra carrera musical, que no pinta nada mal, y espero volver a veros tocando muy pronto
  • Miguel: Muchísimas gracias a vosotros por el interés en contactar con Pimeä Metsä. Ya sabéis donde estamos así que, ¡hasta cuando queráis!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...