31 dic. 2011

Hákarl og Brennivín

Ahora un poco de gastronomía islandesa especial de estas fechas, concretamente para el 23 de diciembre, festividad de San Þorlákur Þórhallsson o Torlak de Islandia, patrón de Islandia, nombrado santo por el Althing en 1198, convirtiéndose así en el único santo oficial islandés.
Now some Icelandic gastronomy, specifically for the 23rd of December, festivity of Þorlákur Þórhallsson or Saint Thorlak, the patron saint of Iceland, declared as saint in 1198 by the Althing, becoming the only official saint of Iceland.

En estas fechas, uno de los platos más típicos de Islandia es el Hákarl o tiburón fermentado, que no se debe comer crudo, pues puede ser tóxico, debido a sus altos grados de ácido úrico. El tiburón no posee riñones, por lo que todo el ácido úrico va a parar a sus músculos, y para ser ingerido es necesario llevar a cabo un largo proceso de elaboración: en primer lugar se lava y despieza, quitándole los órganos internos y la cabeza. Después, debido al fuerte olor que tiene, se cava un hoyo en el suelo lejos de las zonas habitadas y se lo entierra allí mes y medio si es verano y tres meses si es invierno, con piedras sobre él para hacer presión, expulsando los fluidos del tiburón. Finalmente, se deja secando en un sitio oscuro y aireado como el de la imagen.
During these dates, one of the most typical foods is the Hákarl or fermented shark, which shouldn't be eaten fresh, because it may be poisonous, due to its high content of urea. The shark has no kidneys, thus all the urea goes to its muscles, so it must be prepared: first, the shark is gutted and beheaded. Then, due to the strong smell that the shark has, a hole is digged far away from the inhabitants, and there the shark is buried one month and a half if it's summer and three months if it's winter, and stones are placed on top of the sand in order to press out the shark's fluids. Finally, the shark is hung to dry in a dark and airy place as the image.



27 dic. 2011

Faun - Egil Saga

En el capítulo 72 de la Saga de Egil Skallagrímsson (véase Snorri Sturluson, Saga de Egil Skallagrímsson, edición de Enrique Bernárdez para Miraguano Ediciones. Madrid, 2006, p. 272) se cuenta como Egil sale a recaudar el tributo para el rey Hákon, hijo de Harald I, a Värmland, pues los enviados del rey tienen órdenes de ir a recaudar el dinero ellos mismos si Thorstein Thóruson se niega a ir. Egil consigue convencer a todos para acompañar a los enviados en lugar de su amigo Thorstein, por lo que se embarca en un viaje con numerosas historias. Una de ellas, la que aquí se trata, comienza con la llegada de Egil a casa de Thorfinn en Eidaskógi, donde es gratamente recibido. Mientras comían allí, Egil observó a una mujer con gesto de dolor, acostada lejos del resto. Egil preguntó quién era ella, a lo que Thorfinn respondió que se trataba de su hija Helga, quien desde hacía mucho tiempo tenía una grave enfermedad que la impedía conciliar el sueño. Egil preguntó si se había hecho algo para ayudarla, y Thorfinn respondió que se habían grabado runas (recuérdese que Egil, además de gran guerrero y escaldo, era muy buen conocedor de runas, tanto para ayudar como para perjudicar, como en el caso del poste de agravio), pero que ahora estaba incluso peor que antes.
Egil registró la cama donde dormía Helga, y bajo la almohada encontró un hueso de ballena donde había grabadas unas runas. Egil raspó las runas del hueso, lo quemó y mandó airear las sábanas, pues aquellas runas eran las causantes de su enfermedad. Egil grabó otras nuevas y las puso bajo la almohada, tras lo cual ella tuvo un sueño muy reparador y se sintió completamente aliviada.

De esta historia habla la canción "Egil Saga", del grupo alemán de pagan folk Faun. Toda la canción se basa en extractos de la saga original en nórdico antiguo, de dónde he extraído la letra, encontrando la correspondiente traducción en la edición ya citada de Enrique Bernárdez:

22 dic. 2011

Misteriosas tumbas de era Vikinga halladas con tesoros

Source (english)
El Joven Guerrero

El personaje que aparece con la espada a su lado se conoce como el Joven Guerrero, un descubrimiento realizado en Polonia, que tuvo lugar cuando los arqueólogos supervisaban el emplazamiento de una autopista cercana al pueblo de Bodzia, unos 150 km al noroeste de Varsovia, tropezando con este cementerio, que data de los siglos X-XI.
Los investigadores defienden que este Joven Guerrero murió violentamente en torno a los 20 años, gracias a evidencias como su mandíbula fracturada, su calavera marcada con cortes o su espada, cuyo adorno plateado la haría demasiado difícil de manejar, pero que da una idea del rango que ostentaba este Joven Guerrero.
Los objetos que se encontraron junto a él sugieren que este guerrero tendría relación con uno de los monarcas eslavos más antiguos de la región, según explica Andrzej Buko, director del Instituto de Arqueología y Tecnología en la Academia Polaca de las Ciencias (Polish Academy of Sciences)
A pesar de estar en tierras eslavas, se defiende que este guerrero o al menos los encargados de su enterramiento eran escandinavos o conocían las costumbres escandinavas, según las cuales el cuerpo debía enterrarse en una orientación Norte-Sur, en la cual se encuentra, en lugar de la costumbre eslava de enterrarles con orientación Este-Oeste. Este hecho, junto al diseño de las espadas y hachas encontradas en las tumbas lleva a Buko a defender que estos cadáveres pertenecen a vikingos, no a eslavos.
¿Por qué hay entonces restos de tumbas vikingas en lugares tan alejados de Escandinavia? Porque muy a menudo, los vikingos realizaban viajes por el este de Europa para servir al emperador Bizantino en Constantinopla como mercenarios, recibiendo el nombre de Guardia Varega, y muchos de ellos permanecieron sirviendo de mercenarios a reyes de lo que actualmente sería Kiev. Un ejemplo de estas actividades sería Mieszko I, un líder polaco que tomó como núcleo de la élite guerrera a los vikingos. Todo esto lleva a pensar que los cadáveres encontrados en estas tumbas eran de guerreros vikingos que trabajaban para algún dirigente polaco, muy seguramente Sviatopolk el Maldito, como se cree por otras insignias encontradas en esta tumba.
Tanto a su lado, como debajo de él, hay enterradas dos mujeres, ambas muertas también en torno a los 20 años. Buko señala que la mujer enterrada bajo él murió, también violentamente, al mismo tiempo que el Joven Guerrero, lo que le ha llevado a suponer que esta mujer fue asesinada para enterrarla junto al hombre.

18 dic. 2011

Turisas - The great escape (Stand Up and Fight)


Para hablar de esta canción, primero hay que situarse en el contexto histórico de uno de los hombres más importantes de toda la historia vikinga: Harald Harðráði, apodo que significa el Despiadado. Fue descendiente de Harald I, el rey que unificó por primera vez Noruega. La historia de Harald la desarrollaremos más adelante, en este momento importa que tras la batalla de Stiklestad en el 1030 viajó por el este hasta llegar a Constantinopla, permaneciendo allí hasta el 1046, año en que volvió a Noruega, haciéndose con el poder, adoptando el nombre de Harald III. Murió en el año 1066 en la batalla de Stamford Bridge, con la que se cierra el periodo vikingo, por lo que se considera a Harald III el último vikingo.
Moneda con el rostro de Harthacnut

Harthacnut fue rey de Dinamarca (1035-1042) y de Inglaterra (1040-1042), hasta su muerte accidental ese mismo año durante una boda. A su muerte, el trono de Inglaterra pasó a Eduardo el Confesor y el de Dinamarca a Magnus I el Bueno, quien se hizo también con el control de Noruega







15 dic. 2011

Turið Torkilsdóttir

Fue la primera mujer de la que tenemos constancia en la historia de las islas Feroe. En época vikinga, era la mujer más influyente de la isla, y la primera mujer cristiana de las islas Feroe. Turið o Þurið era hija de Ragnhild Þoralfsdóttir y Þorkil Barfrost. En el 986, se casó con Sigmundur Brestisson, el enemigo de Tróndur í Gøtu en la Saga Færeyinga (más información aquí), en una boda que duró nueve días en la granja de Haakon Sigurdarsson cerca de Trondheim, una de las ciudades más importantes de Noruega. Tras la muerte de su marido en 1005, quien cristianizó las islas Feroe en el 999, fue conocida como Þurið Meginekkja, traducido como "la Poderosa Viuda" por Icelandic Saga Database [1].
She was the first woman about whom we have knowledge in Faroese history. In the Viking Age, she was the islands' most influential woman, and the first christian woman of the Faroe islands. She was the daughter of Ragnhild Þoralfsdóttir y Þorkil Barfrost. Around 986, she married Sigmundur Brestisson, the enemy of Tróndur í Gøtu in the Færeyinga Saga (more information here), in a wedding which lasted nine days at the Haakon Sigurdarsson's farm, near Trondheim, one of the most important cities of Norway. After her husband's death in 1005, who christianize the Faroe Islands in 999, she was generally called Þurið Meginekkja, translated as "the Mighty Widow" by Icelandic Saga Database [1].

[1] "The Saga of Thrond of Gate", en Icelandic Saga Database (capítulo 39 en la versión en inglés y capítulo 40 en la islandesa).
[1] "The Saga of Thrond of Gate", Icelandic Saga Database (chapter 39 on the english version and chapter 40 on the icelandic one)

10 dic. 2011

Hnefatafl, el juego vikingo / Hnefatafl, the viking game

Play Hnefatafl online

El nombre del juego proviene de las palabras Hnefi, "rey", y tafl, "tablero" (véase la similitud entre ambos si se tiene en cuenta que, en islandés, la "f" se pronuncia aquí como una "b"). Es uno de los juegos tafl o juegos de mesa germánicos. Aquí hablo de la versión más común:
The name of the game comes from the terms Hnefi, "king", and tafl, "table" (think that, in Icelandic, the "f" is often pronounced as "b"). That's one of the tafl games or Germanic table games. Here I talk about the most common version:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...