22 may. 2011

Análisis de Death in Fire, de Amon Amarth

Voy a poner la letra original de la canción de Amon Amarth, junto a la traducción y algún análisis (breve, pues esta canción servirá de introducción para una futura entrada acerca del Ragnarok), que lo disfrutéis!



The wait is soon at end -> La espera se hace corta al final
Always charge never bend -> Carga siempre, nunca te inclines
Morning is here, make your stand -> La mañana está aquí, aguanta fuerte
Live for honor, glory, death in fire! -> Vive por el honor, la gloria, ¡muerte en el fuego! (el honor era uno de los valores más importantes, como se verá más adelante cuando trate los mitos, esa es la causa de que el dios Tyr pierda su brazo)

Total war is here -> La guerra total está aquí
Face it without fear -> Afróntala sin miedo (se verá posteriormente porqué los vikingos no temían a la batalla)
Age of sword, age of spear -> Edad de la espada, edad de la lanza (la lanza Gungnir sería el principal arma de Odín)
Fight for honor, glory, death in fire! -> Lucha por honor, gloria, ¡muerte en el fuego!

See the fire rise -> Contempla el fuego ascender (en la entrada dedicada al Ragnarok se tratará la importancia del fuego)
Flames are raging high -> Las llamas están ascendiendo alto
Soon all will burn and die -> Pronto todo arderá y morirá (por dar una pequeña introducción, será el gigante Surtur el encargado de causar todo este incendio)
Burn for honor, glory, death in fire! -> Arde por honor, gloria, ¡muerte en el fuego!

Storm of lethal flames -> Tormenta de llamas letales
Only death remains -> Sólo la muerte permanece
Ragnarok is closing in -> El Ragnarok se está acercando
Die for honor, glory, death in fire!

Forces of chaos is on the move
-> Las fuerzas del caos están en marcha (destacan Loki y sus tres hijos: el lobo Fenrir, la serpiente Jörmungandr y Hel)
Everyone, choose your side -> Cada uno elige su bando
And know the end is coming soon -> Y se consciente de que el fin se acerca (no es de extrañar esta visión tan apocalíptica del futuro si se compara con e Juicio Final católico)
The day for all to die -> El día en el que todos morirán (veremos que de esa muerte se librarán muy pocos, pero dioses tan conocidos como Odín, Thor o Loki no sobrevivirán al encuentro)

The day is here when Bifrost breaks -> El día está aquí, cuando el Bifrost se rompe (es el puente junto al cual aguarda Heimdall, cuando este puente se rompa, Heimdall hará sonar al cuerno Gjallarhorn para anunciar la llegada del Ragnarok. Por cierto, el puente Bifrost era el nombre que daban al arcoiris)
Nor sun or moon will rise -> Ni el sol ni la luna saldrán
When the dead rise from their graves -> Cuando los muertos salgan de sus tumbas (concretamente, del infierno o Hel)
and Surtur spreads his fire -> y Surtur esparza su fuego

All you know will wither away -> Todo lo que conocéis se marchitará
And sink into the sea -> Y se hundirá bajo el mar
A new world will be born one day -> Un nuevo mundo nacerá un día
Where everyone is free -> Donde todo el mundo es libre (de acuerdo a su concepción cíclica del universo, no lineal como la que tenemos actualmente, consideraban que tras ese caos habría un renacer, pero como ya he dicho se tratará en profundidad más adelante)

Total war is here, face it without fear
Age of sword, age of spear
Fight for honor, glory, death in fire!

Storm of lethal flames
Only death remains -
Ragnarok is our fate
Die for honor, die for glory
Die, death in fire!


(el resto de la letra no lo traduzco porque ya fue traducido)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...